Jessica Sager
Pink està molt enfadada amb la seva pista completa recentment filtrada, &aposThe King Is Dead but the Queen Is Alive.&apos.
La cançó no està&apost a la llista de cançons oficial de &aposThe Truth About Love&apos i això pot alleujar alguns dels seus fans. La cançó és enganxosa, amb el tipus de cor que s'està convertint ràpidament en la marca registrada de Pink&aposs com els seus cabells de to de cotó de caramel.
Tanmateix, la lletra deixa molt a desitjar. Mentre que Pink mai ha estat necessàriament un narrador com Bob Dylan (o fins i tot Taylor Swift), la cantant gairebé sempre injecta un humor descarat a les seves línies, fent-les una picada d'ullet i un cop d'ullet. A aquesta cançó li falta la ironia que rezuma la major part de la seva obra.
Això no és per dir-ho i no és divertit. La cançó és una al·legoria d'una relació que és una monarquia, i quan Pink finalment es cansa del seu rei tirànic, el porta verbalment a la guillotina, recuperant el seu tron i el seu sentit de si mateix. I mentre el ' Rah rah rah / Shish-boom-f---ing bah Potser 'del cor no és el més profund que hem sentit mai, hem d'admetre que l'ambient de la porrista borratxo és molt divertit per cantar-hi.
Si aquesta és una cançó que es va descartar de &aposThe Truth About Love&apos, només pot significar que el que va fer el tall és increïble, i realment podem esperar per escoltar-lo!
Següent: Vota pel millor cabell rosaEscolteu Pink, &aposThe King Is Dead but the Queen Is Alive