Acabo de descobrir la versió russa de 'Full House' i la meva ment està bufada

El Vostre Horòscop Per Demà

Si ets fan de 'Full House', t'ho faran. Acabo de descobrir la versió russa del programa, i és totalment al·lucinant. Els valors de producció són sorprenents i l'actuació és de primer nivell. Sens dubte, val la pena comprovar-ho si busqueu alguna cosa nova per veure.



Casa plena

Getty



Full House és per sempre una sèrie estimada i el seu spin-off Fuller House —tot i que no és tan atemporal— segueix sent una joia per als fans de molt de temps. Veient tantes de les estrelles OG de nou juntes a la pantalla? Per molt cursi que pugui ser de vegades, no deixa de ser una delícia i per molt de temps Full House observador, ho agraeixo tot. Així que imagineu-vos la meva sorpresa quan em vaig trobar amb un vídeo a YouTube d'un programa que literalment sembla Full House , excepte que està en un altre idioma. I NO TENIA PISTA QUE AIXÒ EXISTEIXA.

casament de zac efron ashley tisdale

michelle tanner sorprès

sarah hyland mila kunis lucy hale

Després d'una cerca ràpida a Google, vaig descobrir que hi havia una adaptació russa de la sitcom a finals dels anys 00 i ara la meva vida ha canviat per sempre. Fa dos anys, Notícies de MTV va fer algunes investigacions sobre el programa que va funcionar durant dues temporades el 2009. Es va anomenar La Casa Està Cap per Avall o Casa Topsy-Turvy i literalment era la mateixa premissa exacta que Full House : un locutor esportiu vidu rep l'ajuda del seu cunyat músic i millor amic còmic que cria les seves tres filles quan s'instal·len a la casa de la família. I el clip que vaig trobar a YouTube que em va emocionar va ser l'escena d'introducció de l'episodi pilot que reflecteix exactament el que va passar a l'episodi pilot de Full House , 'El nostre primer espectacle'. D'acord, aquí teniu la primera escena Full House :



I aquí teniu la primera escena de la versió russa:

Encara que no sàpigues rus, només pots veure les similituds entre el que passa a cada programa. L'àvia de la família es va mudant i les seves nétes no volen marxar, la qual cosa deixa pas a l'oncle que a tothom li encanta viure. Paral·lelismes directes legítims aquí! M'està volcant la ment aquí. Llavors, com va ser tot això? Així com MTV descoberta, la filla d'Alexander Rodnyansky va estimar el conseller delegat de la companyia de radiodifusió russa CTC Media Full House així que va acabar aconseguint un acord amb Warner Bros. per llicenciar l'espectacle i crear aquesta altra versió. En general, els punts principals de la trama es van mantenir iguals, però es van fer alguns canvis per reflectir les diferències culturals.

'El marc gran, el que anomenem els arcs, es va mantenir. Dins d'aquests arcs i històries, es van reelaborar certs blocs de diàleg però el marc principal eren els conflictes, l'evolució dels personatges al llarg de la temporada. Pot ser que hi hagi elements a l'episodi que no reconeguis, però al tercer o quart minut els reconeixeràs', va dir Denis Leroy, l'antic vicepresident de llicències de format i producció de Warner Bros. International Television Production. MTV . Va continuar dient que el tema del programa, on són tres homes criant fills junts sense un paper de 'mare' tradicional, era una cosa que els espectadors russos no estaven necessàriament acostumats a veure.



La noia s'assembla a Michael Jackson

'Això va ser molt, molt inusual per a la societat russa. L'espectacle es va percebre com realment nou. En un país on les dones i les mares encara estan més o menys a càrrec de la família i els fills... la gent es va adonar. La televisió russa en aquell moment era bastant conservadora, diria. Va evolucionar progressivament', va dir Dennis. '[L'espectacle] es va fer realment sobre els nens. Va ser realment molt impulsat pels nens, com ho havia fet Rússia. Va tenir bones crítiques i es va veure.'

Sóc l'únic que es va sorprendre legítimament per això? Sé que els programes de televisió d'altres països estan adaptats tot el temps. Sóc un gran fan de la sèrie The CW Jane la Verge , que es basa lliurement en la telenovela veneçolana Joana la Verge , així que ho entenc, ho entenc. Però potser mai no em vaig asseure a veure aquestes altres versions abans, fins ara això és. Així, bàsicament, veient aquesta versió russa de Full House i com s'assembla estranyament al programa que vaig créixer veient pràcticament tots els dies de la meva vida, ja que ja sabeu que les reposicions de la benedicció, realment em van fer un bucle. És realment genial quan penses en com la idea d'una persona per a un programa de televisió pot viure per sempre i transcendir a diferents parts del món. I Full House és tan icònic com qualsevol programa de televisió.

Articles Que Us Agraden